2008년 9월 30일 화요일

스몰빌로 영어공부를 해보자!![Smallbill Season 08-01 Odyssey]-03

스몰빌로 영어공부를 해보자!![Smallbill Season 08-01 Odyssey]-02

아이고 몇일쉬었더니 하기가 싫으네..
하지만 열심히 하자 아자아자아자!!

You missed a spot.
얼룩을 놓쳤군요
spot
1.a 반점(斑點), 얼룩점, 얼룩;(피부의) 점 2.a (특정) 장소, 지점 3. [보통 pl.] 《구어》 행락지, 관광지 4.【의학】 사마귀, 발진(發疹), 종기, 여드름 5.a (순번 등의) 순위, 위치;(방송의) 나올 차례

And the floors...They've lost their sheen
그리고 바닥은 광택을 잃었군요.
floor
1. 방바닥;마루;[pl.] 마루청, 마루 까는 널판 2. (건물의) 층 3.a (바다·굴 등의) 바닥, 밑바닥;(바닥처럼) 평평한 곳, 길바닥, 노면(路面);【항해】 화물창 속의 평평한 부분, 선상(船床);【조선】 늑판

sheen
sheen〔〕 n. 광휘, 광채;광택, 윤;현란한 의상;광택 있는 천 sheen·ful a. sheen·less a. sheen·ly ad


You're not getting lazy, are you?
당신 나태해진건 아니죠?

lazy
1. 게으른, 나태한(opp. industrious), 굼뜬 2. 졸음이 오게 하는, 나른한 3. 움직임[흐름]이 느린

I didn't realize Lex's secretarial staff could / spot a speck of dust from across the room.
나는 건너편 방의 얼룩의 먼지를 확인하는 비서가 있는줄 몰랐습니다.
secretarial

1. 비서(관)의, 서기의

realize
1. 실감하다, 깨닫다, (명확히) 이해하다, 분명히 파악하다 2. [종종 수동형으로] 실현하다, 달성하다, 실행하다 3. 여실히 보여주다, 실감나게 그리다, 사실적으로 묘사하다 4. <재산·수입·이익을> 얻다, 벌다 5. 현금으로...

speck
1. 작은 얼룩[흠], 작은 반점(斑點);(과실의) 멍, 작은 흠 2. 《비유》 오점 3. 잔 알맹이, 아주 작은 조각 《of》;[보통 부정문에서] 조금, 소량 《of》

I have been so looking forward to meeting the intrepid reporter Lois Lane.
나는 대담한 로이스래인 기자를 만나기를 기대하고있었어요.
look forward to
~을 기대[고대]하다, 기다리다
intrepid
in·trep·id〔〕 a. 무서움을 모르는, 용맹한, 대담한(fearless)(opp. timid) intrepid·ly ad. intrepid·ness n.
So, you like to play dress-up?
그런데 당신은 속이는걸(상황상 코스프레) 좋아하나보죠?

성장[분장]시키다; 보기[듣기] 좋게 하다, 꾸미다, 분식하다 《as, in》; …으로 가장하다 《as, in》; 정렬시키다
If you're not a secretary, who are you?
당신이 비서아니라면 누구죠?
Lex's 4:00 P.M. Booty call?
렉스가 오후4시에부르는 콜걸인가요?
booty call
Sex를 목적으로 하는 전화
I realize Mr. Luthor gave you quite a bit of journalistic rope, knowing you'd eventually hang yourself.

Me, on the other hand... I'm a little less patient.
나같은 경우는 참을성이 더 없어요.
on the other hand
다른 한편으로는, 반면에

patient
1. 인내심[참을성] 있는, 끈기 있는, 느긋한 《with》;참을 수 있는 《of, with》 2. 근기있게 일하는, 근면한;<연구 등이> 지속적인 3. 허용되는, 여지가 있는 《of》 1. 환자, 병자 2. 어떤 행위를 당하는 것[사람], 수동...

I'm not here as a reporter.
I'm here to find my

cousin, Chloe Sullivan.
I doubt she's hiding

under the furniture.
Lex had her arrested by the

Department of Domestic Security,
but the DDS claims to

have no record of her.
I want access to Lex's phone records

from the day he made the call.
I want that agent's name.
Mr. Luthor is a firm believer

in truth and justice, Miss Lane.
You can rest assured, if he had

your cousin arrested, she was guilty.
The only thing Chloe's been guilty of

is standing up for what she believes in.
Ms. Mercer?
Please escort Miss Lane out.
Yes, ma'am. / Hands off.
By the way, next time,

you might want to try microfiber.
- Works wonders.

- I'll keep that in mind.
//356

댓글 없음:

댓글 쓰기